Wonderful Tonight és una balada composada per Eric Clapton, inclosa en el seu treball discogràfic Slowhand, publicat el 1977.
No costarà gens recrear-nos en l'escena, ja que en l'imaginari particular, tots tenim algun moment com el que va inspirar aquesta cançó.
Una parella, a casa. Ella s'està arreglant per anar a una festa, ell espera.
El moment no acaba ni en crits, ni en males cares, ni en retrets, sinó que acaba en... aquesta cançó. Flipant!!!
M'ho imagino cada vegada que l'escolto; sortir de la dutxa i que assegut al llit hi hagi algú cantant aquesta delícia...
M'ho imagino cada vegada que l'escolto; sortir de la dutxa i que assegut al llit hi hagi algú cantant aquesta delícia...
Però clar, ella era la Pattie Boyd, i ell, un dels grans guitarristes del món mundial.
Aquesta model i fotògrafa va estar casada amb Eric Clapton i abans amb George Harrison (The Beatles), i segons expliquen també va estar enrollada amb Ronnie Wood (futur membre de The Rolling Stones) i tal com escriu ella mateixa a la seva biografia, va ser musa de tres magnífiques cançons: Something (Harrison), Layla i Wonderful Tonight (Clapton). "Casi ná, la nena!"
Wonderful Tonight - ASTUPENDA AQUESTA NIT (adaptació al català feta per mi)
Cap al vespre, tard
ella es pregunta què es posa
i es posa maquillatge,
es pentina la rossa cabellera,
i em pregunta:
em queda bé?
i jo li dic: estàs Astupenda aquesta nit.
Anem a una festa
i tots giraran el cap per veure
aquesta preciosa noia
que camina al meu costat.
Llavors ella em pregunta:
estàs bé?
i jo li dic: sí, em sento Astupendu aquesta nit.
Em sento Astupendu
perquè veig l'amor en la llum de la teva mirada,
i el millor de tot
és que ni te n'adones
de lo molt que t'estimo.
Ja és hora de tornar a casa,
em fa mal el cap.
Li dono les claus del cotxe,
ella em porta al llit,
i és quan li dic
mentre apaga el llum,
li dic: amor, has estat Astupenda aquesta nit,
amor, has estat Astupenda aquesta nit.
Sangtraït la va versionar a l'àlbum "Entre Amics", del 2003. El tema el cantaren en anglès.
Avui hi ha propina, i de la bona!. Afegeixo una altra de les cançons inspirades per la musa rossa, ja que és magnífica l'adaptació al català amb canvi de gènere inclòs de "Something" de George Harrison (The Beatles) del poeta Josep Maria Andreu; la va cantar la Núria Feliu.
Què pot ser? No ho sé ben bé.
Això que em passa no s'explica.
Ell m'atrau com ningú més.
No sé què serà, ni sé
si és ell o sóc jo qui es flipa.
No puc dir què m'ha passat.
Alguna cosa no va a l'hora.
I ell, potser ni se n'adona,
que ja no me'l trec del cap,
que el cap ja no em funciona.
Això que em passa no pot ser.
M'ha deixat sense cervell.
Per poc que badi, em trobaré
que el duc dintre de la pell.
Alguna cosa no va bé.
No veig gens clar això què em passa,
i és que si el deixo fer
pot succeir també
que un dia l'estimi massa.
Això que em passa no s'explica.
Ell m'atrau com ningú més.
No sé què serà, ni sé
si és ell o sóc jo qui es flipa.
No puc dir què m'ha passat.
Alguna cosa no va a l'hora.
I ell, potser ni se n'adona,
que ja no me'l trec del cap,
que el cap ja no em funciona.
Això que em passa no pot ser.
M'ha deixat sense cervell.
Per poc que badi, em trobaré
que el duc dintre de la pell.
Alguna cosa no va bé.
No veig gens clar això què em passa,
i és que si el deixo fer
pot succeir també
que un dia l'estimi massa.
** petons de colors **
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada